Примеры употребления "устраивать" в русском

<>
Каким образом устраивать правовой кастинг? Яким чином влаштовувати правової кастинг?
устраивать проемы в несущих стенах; улаштовувати прорізи в несучих стінах;
могут устраивать гнезда в мусоре. можуть влаштовувати гнізда в смітті.
Все это не могло устраивать плебеев. Все це не могло влаштовувати плебеїв.
Где лучше устраивать шопинг в Италии? Де краще влаштовувати шопінг в Італії?
Путин: "Никаких блокад устраивать не будем". Путін: "Ніяких блокад влаштовувати не будемо".
Прощальных туров Бобунец пообещал не устраивать. Прощальних турів Бобунець пообіцяв не влаштовувати.
Поэтому не время устраивать гетманские баталии. Тож не час влаштовувати гетьманські баталії.
Их устраивает медленный темп жизни. Їх влаштовує повільний темп життя.
Участники устраивали диверсии, распространяли листовки. Учасники влаштовували диверсії, поширювали листівки.
Сказочные друзья устраивают Шреку побег. Казкові друзі влаштовують Шреку втечу.
Мог высаживать окна, драки устраивал. Міг висаджувати вікна, бійки влаштовував.
Поначалу это его вполне устраивало. Спочатку це його цілком влаштовувало.
Устраиваем сезонные и промо-акции. Влаштовуємо сезонні та промо-акції.
Устраивайте ей эту процедуру почаще. Влаштовуйте їй цю процедуру частіше.
Его разрушительная мощь не устраивала богов. Його руйнівна сила не влаштовувала богів.
Это не устраивало советское руководство. Це не задовольняло радянське керівництво.
А чем тебя я не устраиваю? А чим тебе я не влаштовую?
Обычно устраивают гнездо в дуплах. Зазвичай роблять гніздо у дуплах.
Для туристов в пальмовых рощах устраивают пикники. У пальмових гаях для туристів влаштовуються пікніки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!