Примеры употребления "устраивается" в русском

<>
Устраивается перекрытие 6-го этажа. Влаштовується перекриття 6-го поверху.
Устраивается выставка работ народных мастеров. Влаштовується виставка робіт народних майстрів.
Потом Джин устраивается на работу официанта. Потім Джин влаштовується на роботу офіціанта.
Таня устраивается администратором в салон красоты. Таня влаштовується адміністратором в салон краси.
Устраивается плита перекрытия 19-го этажа. Влаштовується плита перекриття 19-го поверху.
Ежегодно между успешными игроками устраивается Турнир. Щороку між найуспішнішими гравцями влаштовується Турнір.
устраивается торжественная церемония - инаугурация президента США. влаштовується урочиста церемонія - інавгурація президента США.
Устраивается оперный фестиваль под открытым небом. Влаштовується оперний фестиваль під відкритим небом.
Устраивается традиционный бал при участии известных личностей. Влаштовується традиційний бал за участю відомих особистостей.
Там она устраивается на работу в кинотеатр. Там вона влаштовується на роботу до кінотеатру.
В 1954 опубликовал сатирическую комедию "Профессор устраивается". У 1954 опубл. сатир. комедію "Професор влаштовується".
Также иногда устраиваются концерты, фейерверк. Також деколи влаштовуються концерти, феєрверк.
Периодически устраивались выставки лучших лошадей. Періодично влаштовувалися виставки кращих коней.
Устраивайтесь поудобнее, дамы и господа! Влаштовуйтеся зручніше, пані та панове!
В музее регулярно устраиваются тематические выставки. У музеї регулярно організовують тематичні виставки.
Регулярно устраивались "недели фронта", "недели раненого красноармейца". Регулярно влаштовували "Тижні фронту", "Тижні пораненого червоноармійця".
Через каждые две недели устраивались базары. Через кожні 2 тижні відбувались базари.
В городе ежегодно устраивалось семь ярмарок. У столиці щороку влаштовувалося сім ярмарків.
Как женщины могут устраиваться в приют? Як жінки можуть влаштуватися до притулку?
Если есть желание устраиваются дверцы. Якщо є бажання влаштовуються дверцята.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!