Примеры употребления "употребляемые" в русском

<>
Здесь мы собираем наиболее употребляемые смайлики. Тут ми збираємо найбільш вживані смайлики.
Также можно употреблять пшеничные отруби. Також можна вживати пшеничні висівки.
употребляют только в переносном значении. вживають тільки в переносному значенні.
Употребляйте больше блюд из рыбы. Вживайте більше страв із риби.
Не употребляет алкоголь, не курит. Не вживав алкоголю, не курив.
32,2% населения употребляет алкоголь. 32,2% населення вживає алкоголь.
Иногда употребляемый как цифровой пейджер. Іноді вживається як цифровий пейджер.
отсутствие должной термической обработки употребляемых продуктов; відсутність належної термічної обробки вживаних продуктів;
Как часто Вы употребляете алкоголь? Як часто Ви вживаєте алкоголь?
Употребляли его теплым с добавлением пряностей. Вживали його теплим з додаванням прянощів.
Осторожно употреблять при сахарном диабете! Обережно споживати при цукровому діабеті!
"Стратегический обман" - это широко употребляемый термин. "Стратегічний обман" - це широко вживаний термін.
Преон является наиболее часто употребляемым названием. Преон є найбільш часто вживаною назвою.
Среди наиболее употребляемых можно выделить Рапа-Нуи. Серед найбільш уживаних можна виділити Рапа-Нуї.
Человек, который употребляет напитки Coca-Cola Hellenic. Людина, яка споживає напої Coca-Cola Hellenic.
Всюду и всегда употребляй украинский язык. Усюди i завжди вживай української мови.
Всюду и всегда употребляй украинского языка. Усюди й завжди вивчай українську мову.
Будьте чутки и употребляйте качественный контент. Будьте уважні і споживайте якісний контент.
По словам атлета, он не употреблял запрещенные препараты. Раніше атлетка заявляла, що не вживала заборонених препаратів.
Лен Кристианстад употреблял видоизмененный герб ландскапа Сконе. Лен Крістіанстад уживав видозмінений символ ландскапу Сконе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!