Примеры употребления "вживає" в украинском

<>
Молодь вживає виключно рослинну їжу. Молодь употребляет исключительно растительную пищу.
вживає заходів за їхніми пропозиціями. принимает меры по их предложениям.
Вживає заходів щодо забезпечення Держінспекції кваліфікованими кадрами; Принимает меры по обеспечению Госинспекции квалифицированными кадрами;
Григулевич вживає заходів по реорганізації мережі. Григулевич предпринимает меры по реорганизации разведсети.
32,2% населення вживає алкоголь. 32,2% населения употребляет алкоголь.
Чи вживає ваша дитина наркотики? Принимает ли ваш ребёнок наркотики?
вживає заходів до організації санітарно-освітньої роботи серед населення; принимает меры по организации санитарно-просветительной работы среди населения;
Спиртні напої вживає більшість повнолітніх українців. Спиртные напитки употребляет большинство совершеннолетних украинцев.
вживає заходи для установлення точної адреси. принимает меры для установления точного адреса.
Приблизно 43% дорослого населення планети вживає алкоголь. Примерно 43% взрослого населения планеты употребляет алкоголь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!