Примеры употребления "уплачивать" в русском

<>
ж) регулярно уплачивать членские взносы. в) регулярно сплачувати членські внески;
Тогда почему должна уплачивать по нормативам? То чому повинна платити за нормативами?
Арендатор обязан уплачивать ежемесячно Арендодателю: Орендар зобов'язаний сплачувати щомісяця Орендодавцю:
не должны уплачивать авансовые взносы: Не повинні сплачувати авансові внески:
Действительные члены обязаны уплачивать членские взносы. Дійсні члени зобов'язані сплачувати членські внески.
Отныне акцизный налог должны также уплачивать: Відтепер акцизний податок мають також сплачувати:
ООО "Гамма" уплачивает НДС ежемесячно. ТОВ "Данко" сплачує ПДВ щомісяця.
"11011001" - "военный сбор, уплачиваемый по результатам декларирования". ● 11011001 - "військовий збір, що сплачується за результатами декларування".
уплачивает более 25 млн грн. налогов; виплачує більше 25 млн гривень податків;
Члены Общества ежегодно уплачивают членские взносы. Члени партії щомісячно сплачують членські внески.
Каждый из учредителей уплачивает паевой взнос. Кожен із засновників сплачує пайовий внесок.
Население уплачивает непрямые налоги за счет своих доходов. Населення сплачує непрямі податки зі своїх власних доходів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!