Примеры употребления "уплатой" в русском

<>
6) с уплатой уполномоченным банкам комиссионного вознаграждения; 6) з оплатою уповноваженим банкам комісійної винагороди;
Пользуйтесь без уплаты ежемесячной комиссии! Користуйтеся без сплати щомісячної комісії!
уплата вступительного и ежемесячных взносов. сплата вступного та щомісячних внесків.
обязательства об уплате заказанных услуг. зобов'язання про сплату замовлених послуг.
При уплате ЕНВД есть исключения. При сплаті ЕНВД є винятки.
Эти деньги предназначались в уплату войску. Ці гроші призначалися на виплату війську.
организует учет уплаты членских взносов; організовує облік сплати членських внесків;
уплата налогов после получения наследства, сплата податків після отримання спадку,
квитанция об уплате государственной пошлины. квитанція про сплату державного мита.
Условия уплаты процентов: ежемесячная капитализация Умови сплати процентів: щомісячна капіталізація
б) законопослушание и уплата налогов; б) законослухняність і сплата податків;
• квитанцию об уплате административного сбора; • квитанція про сплату адміністративного збору;
изъятие пая для уплаты задолженности. вилучення паю для сплати заборгованості.
Уплата ЕСВ на неправильные счета. Сплата ЄСВ на неправильні рахунки.
Договор об уплате взносов ЖСК Договір про сплату внесків ЖБК
IV. Порядок уплаты членских взносов IV. Порядок сплати членських внесків
уплата членских и вступительных взносов; сплата членських та вступних внесків;
· квитанция об уплате консульского сбора. · квитанція про сплату консульського збору.
Казаки освобождались от уплаты податей. Козаки звільнялися від сплати податків.
Уплата налогов на неправильные счета. Сплата податків на неправильні рахунки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!