Примеры употребления "який забрав" в украинском

<>
Скільки людських життів забрав конфлікт? Сколько человеческих жизней унес конфликт?
договору, який підписується усіма повними учасниками. договора, который подписывается всеми полными товарищами.
Він забрав десятки тисяч життів. Она унесла десятки тысяч жизней.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Чому Хлодвіг просто не забрав потрібну Почему Хлодвиг просто не забрал нужную
Прототип, який не потрапив на конвеєр. Прототип, который не попал на конвейер.
Валентин забрав Чашу Смерті і Джейса. Валентин забрал Чашу Смерти и Джейса.
Хмарочос, який міг би розсипалися Небоскреб, который мог бы рассыпались
Теракт у Сирії забрав життя 12 людей. Теракт в Сирии унес жизни 12 человек.
"Сум"), який фокусуєтся на особистих записах. "Печаль"), который фокусируется на личных записях.
Університет Сухомлинского нарешті забрав студентські квитки. Университет Сухомлинского наконец забрал студенческие билеты.
Який термін служби у керамічної вкладки? Какой срок службы у керамической вкладки?
Вибух газу забрав життя 101 гірника. Взрыв газа унес жизни 101 горняка.
Анни, який часто називають архітектурним дивом. Анны, который часто называют архитектурным чудом.
"Великий голод" забрав більше 4 млн. життів. "Великий голод" унес более 4 млн. жизней.
Суверенітет - термін, який часто трактують неправильно. Суверенитет - термин, который часто трактуют неправильно.
У 2018 році кір забрав 16 життів. В 2018 году корь унесла 16 жизней.
"Кобе - справжній боєць, який хоче вигравати. "Кобе - настоящий боец, который хочет выигрывать.
Погрожуючи пістолетом, він забрав 20 тисяч гривень. Угрожая пистолетом, он забрал 20 тысяч гривен.
ризики педагога, який надає педагогічний вплив; риски педагога, который оказывает педагогическое воздействие;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!