Примеры употребления "умирает" в русском

<>
Родив сына Николеньку, Лиза умирает. Народивши сина Ніколеньку, Ліза помирає.
Вскоре Екатерина заболевает и умирает. Незабаром Катерина хворіє і вмирає.
Иван Алексеевич Бунин умирает в Париже. Іван Олексійович Бунін помер у Парижі.
1891: неожиданно умирает Софья Ковалевская. 1891: несподівано померла Софія Ковалевська.
Когда человек умирает, душа отлетает от тела. Коли людина умирає, тоді душа покидає тіло.
Умирает в начале романа "Землекопы". Помирає на початку роману "Землекопи".
Нет пробивать не умирает требуется Немає пробивати не вмирає потрібно
В 1305 году митрополит Максим умирает. У 1305 році митрополит Максим помер.
В 1707 году Марфа Алексеевна умирает. У 1707 році Марфа Олексіївна померла.
В феврале 1987 Либераче умирает. У лютому 1987 Лібераче помирає.
Без тошноты, без боли умирает. без нудоти, без болю вмирає.
В 1980 году умирает Бон Скотт. У 1980 вокаліст Бон Скотт помер.
Из-за передоза умирает Каспер. З-за передозу помирає Каспер.
А в рифмах умирает рок, А в римах вмирає рок,
Князь Всеволод умирает в 1141 году. Князь Всеволод помер у 1140 році.
Тяжело заболев, умирает в дороге. Важко захворівши, помирає в дорозі.
Графиня отказывается отвечать и умирает. Графиня відмовляється відповідати і вмирає.
20 ноября 1975 г. Умирает Франко. Помер Франко 20 листопада 1975 року.
А Асакава умирает в больнице. А Асакава помирає в лікарні.
Мужчина произносит "Мориарти" и умирает. Чоловік вимовляє "Моріарті" і вмирає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!