Примеры употребления "улучшений" в русском

<>
Но не видели реальных улучшений. Але не бачили реальних поліпшень.
"Резерв частичных улучшений почти исчерпан. "Резерв часткових покращень майже вичерпаний.
Система непрерывных улучшений Кайдзен практика Система безперервних поліпшень Кайдзен практика
Ежедневные расходы на содержание улучшений арены: Щоденні витрати на утримання покращень арени:
Реализация улучшений DNS и DHCP Реалізація поліпшень DNS і DHCP
Далее наступает этап оптимизации и улучшений. Далі настає етап оптимізації й поліпшень.
Вот мой список текущих функциональных улучшений Ось мій список поточних функціональних поліпшень
Версия 0.5.1 - База данных улучшений Версія 0.5.1 - База даних поліпшень
Еще 38% ожидают улучшений, а 9,8% - ухудшений. Ще 38% очікують поліпшень, а 9,8% - погіршень.
Улучшение почвенной структуры промежуточными культурами. Поліпшення ґрунтової структури проміжними культурами.
Улучшение эластичности и тургора кожи Покращення еластичності та тургору шкіри
Солнечные дома улучшения и налоговые вычеты Сонячні будинку поліпшень і податкові відрахування
Это способствует улучшению кровотока головы. Це сприяє поліпшенню кровотоку голови.
Улучшению памяти и способности к обучению покращенню пам'яті і здатності до навчання
Над улучшением питания постоянно работаем. Над поліпшенням харчування постійно працюємо.
разработка рекомендаций по улучшению проекта; розробка рекомендацій щодо покращання проекту;
При улучшении частоту приема уменьшить. При покращенні частоту прийому зменшити.
разрабатывает предложения по улучшению деятельности спортивной школы; розробляє пропозиції щодо поліпшення діяльності спортивної школи;
Незаменимые помощники в улучшении качества продукции Незамінні помічники в поліпшенні якості продукції
Предложения по улучшению наших приложений Пропозиції щодо вдосконалення наших програм
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!