Примеры употребления "указанных" в русском

<>
• пассивные доходы (кроме указанных в пп. • пасивні доходи (крім зазначених у пп.
Запрос данных из указанных архиваторов сообщений. Запит даних з вказаних архіваторів повідомлень.
На указанных территориях будут созданы индустриальные парки. На цих територіях планується створення індустріальних парків.
Кратко охарактеризуем основные функции указанных категорий. Коротко охарактеризуємо основні функції зазначених категорій.
не касается специально указанных папок с изображениями. не торкається спеціально вказаних папок зі зображеннями.
Так какая же из указанных цифр верная? І яка ж із цих цифр правдива?
Есть 3 различный диапазон указанных ниже: Існує 3 різний діапазон зазначених нижче:
Правила расчета указанных показателей приведены в Методических рекомендациях. Порядок оцінювання цих показників описаний у методичних рекомендаціях.
начальники отделов и специалисты указанных организаций). начальники відділів та фахівці зазначених організацій).
Устранение всех несоответствий, указанных в отчёте. Усунення всіх невідповідностей, зазначених у звіті.
КПД ограничен допустимой разностью указанных скоростей. ККД обмежений допустимою різницею зазначених швидкостей.
Букет-Экспресс - это строгое соблюдение указанных сроков. Букет-Експрес - це суворе дотримання зазначених строків.
отметка про отсутствие ведомостей, указанных в запросе; відмітка про відсутність відомостей, зазначених у запиті;
Укажи нам нашу следующую цель Вкажіть нам нашу наступну ціль
Они указаны получателями российского оружия. Вони вказані отримувачами російської зброї.
Указать тему письма к администратору. Вказати тему листа до адміністратора.
Обе указанные лицензии выдаются НКРЭ. Обидві зазначені ліцензії видаються НКРЕ.
* Вес указан в сыром виде * вага вказана у сирому вигляді
Прибытие домой (время указано ориентировочное): Прибуття додому (час вказано орієнтовний):
Продавцом участка указан Валентин Савицкий. Продавцем ділянки вказаний Валентин Савицький.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!