Примеры употребления "удивительных" в русском с переводом "дивно"

<>
Но братан это не удивительно, Але братан це не дивно,
Корсика это удивительно загадочная страна. Корсика це дивно загадкова країна.
наслаждаться удивительно смешные цветные линии насолоджуватися дивно смішні кольорові лінії
Огромные, соленые и удивительно красивые. Величезні, солоні і дивно красиві.
Удивительно романтичный букет в коробке. Дивно романтичний букет в коробці.
Шестой номер minihry удивительно хорошо сделал. Шостий номер minihry дивно добре зробив.
Удивительно, но заболеванию подвержены малообразованные люди. Дивно, але захворюванню схильні малоосвічені люди.
Удивительно скромное растение украшает альпийские горки. Дивно скромна рослина прикрашає альпійські гірки.
Не удивительно, что грамотное распоряжение своими... Не дивно, що грамотне розпорядження своїми...
В ней скрывается удивительно твердая воля. У ній ховається дивно тверда воля.
Удивительно, но архантропы общались между собой. Дивно, але архантропи спілкувалися між собою.
Захватывающий, как алхимия, удивительно, как генетика! Захоплюючий, як алхімія, дивно, як генетика!
Удивительно наткнуться на такое количество вещей. Дивно наштовхнутися на таку кількість речей.
Хайке Дрекслер была удивительно разносторонней спортсменкой. Хайке Дрекслер була дивно різнобічної спортсменкою.
Удивительно всё-таки компактен город Львов! Дивно все-таки компактне місто Львів!
PS: Ваши бонусы по прибытии было удивительно. PS: Ваші бонуси після прибуття було дивно.
Удивительно, но в мультфильме целых 302 персонажа. Дивно, але в мультфільмі цілих 302 персонажі.
Удивительно, но 88% из них являются иммигрантами. Дивно, але 88% серед них є іммігрантами.
Удивительно, но это лекарство не вызывает сонливости. Дивно, що це ліки не викликає сонливості.
Удивительно хороша, чтобы быть отеле 2 звезды. Дивно гарна, щоб бути готелі 2 зірки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!