Примеры употребления "удерживайте" в русском

<>
Удерживайте Shift и щелкните по нему. Утримуйте Shift і клацніть по ньому.
Нажмите и удерживайте клавишу Alt. Натиснути і утримати клавішу ALT.
Нажмите и удерживайте кнопку F12 на клавиатуре. Натисніть і утримуйте кнопку F12 на клавіатурі.
Хелен пытается удерживать вторую дверь. Хелен намагається утримувати другі двері.
очищают воды, удерживают загрязняющие вещества; очищують води, утримують забруднюючі речовини;
Плёнка удерживает в стержне влагу. Плівка утримує в стрижні вологу.
Они захватили и удерживали крепость Эстергом. Вони захопили і утримували фортецю Естергом.
Удерживаем лидирующие позиции и на досуге. Утримуємо лідерські позиції і на дозвіллі.
Восемнадцать суток удерживал батальон занимаемый рубеж. Вісімнадцять діб утримував батальйон зайнятий рубіж.
Община удерживала врача и фельдшера. Община утримувала лікаря і фельдшера.
б) 1010202 Подоходный налог, удерживаемый налоговыми органами. б) 1010202 Прибутковий податок, утримуваний податковими органами.
Лидерство в группе Е удерживает "Лион" У групі Е лідерство зберігає "Ліон"
удерживая энергию, которая позволяет преобразованию утримуючи енергію, що дозволяє перетворення
"Надра Украины" удерживает уровень безубыточной деятельности "Надра України" втримує рівень беззбиткової діяльності
На протяжении трёх дней террористы удерживали 1128 заложников. Три дні терористи тримали в заручниках 1128 осіб.
Участники удерживают транспаранты: "Украине волю! Учасники тримають транспаранти: "Україні волю!
Муфты, способные удерживать элементы системы. Муфти, здатні утримувати елементи системи.
Украинские военные надежно удерживают оборонительные рубежи. Українські військові надійно утримують оборонні рубежі.
Второй Mg2 + удерживает пирофосфат НТФ. Другий Mg2 + утримує пірофосфат НТФ.
Еще некоторое время террористы удерживали заложников. Ще деякий час терористи утримували заручників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!