Примеры употребления "удалась" в русском

<>
Утреннее радио-теле-шоу "Жизнь удалась"; Ранкове радіо-теле-шоу "Життя вдалося";
Попытка совместного творчества не удалась. Спроба спільної творчості не вдалася.
Чтобы жизнь удалась, человек должен трудиться. Щоб життя склалося, людина має працювати.
Но быстрая операция не удалась. Але швидка операція не вдалась.
искажения значительные, форма не удалась. Спотворення значні, форма не вдалася.
Кумовская поездка в город удалась. Кумова поїздка до міста вдалася.
Попытка не удалась, обоих арестовали. Спроба не вдалася, обох заарештували.
Последняя отчаянная попытка не удалась. Остання відчайдушна спроба не вдалася.
Особенно удалась ему фигура Розины. Особливо вдалася йому роль Розіни.
Попытка не удалась, никто не пострадал. Спроба не вдалася, ніхто не постраждав.
Попытка создания информационной провокации - не удалась. Спроба створення інформаційної провокації - не вдалася.
Нам удалось сделать много хорошего. Але вдалося зробити чимало доброго.
В результате похудеть удастся быстрее. В результаті схуднути вдасться швидше.
2 Удастся ли улучшить зрение? 2 Чи вдасться поліпшити зір?
Цахалу не удалось подавить Интифаду. Цахалу не вдалось придушити Інтифаду.
Если переворот удался - это означает: Якщо переворот вдався - це означає:
Заложника удалось спасти, он госпитализирован. Заручника удалося врятувати, його госпіталізували.
В 16:40 автокран удалось поднять. О 16:40 автокран було піднято.
"Провокации у Верховной Рады удались! "Провокації біля Верховної Ради вдалися!
Врачам не удалось его спасти. Медики не змогли його врятувати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!