Примеры употребления "угрозе" в русском

<>
При угрозе террористических актов и диверсий. загроза здійснення терористичних актів і диверсій.
СБУ проинформировала руководство предприятия об обнаруженной угрозе. СБУ поінформувало керівництво держпідприємства про виявлені загрози.
Вселенная оповестила о страшной угрозе. Всесвіт оповістила про страшну загрозу.
способность давать отпор террористической угрозе; спроможність давати відсіч терористичній загрозі;
При угрозе способна больно укусить. При небезпеці здатний боляче вкусити.
угрозе совершения террористических актов и диверсий; загроза здійснення терористичних актів і диверсій;
При угрозе гибели судна возникает необходимость эвакуации людей. У разі загрози загибелі корабля необхідно евакуювати пасажирів.
Об угрозе цунами власти не объявляли. Про загрозу цунамі влада не оголошувала.
Миротворцы подвергают свою жизнь угрозе. Миротворці піддають своє життя загрозі.
Это могло дать начало угрозе недобросовестности. Це могло дати початок загрозу несумлінності.
Безопасность социума и противодействие террористической угрозе. Безпека соціуму та протидія терористичній загрозі.
Предупреждений об угрозе возникновения цунами нет. Попередження про загрозу цунамі не було.
"Защитная" - с целью отпора татарской угрозе. "Захисна" - з метою відсічі татарській загрозі.
Предупреждение об угрозе распространения цунами не объявлялось. Попередження про загрозу цунамі оголошено не було.
При угрозе тампонады проводят пункцию перикарда. При загрозі тампонади проводять пункцію перикарда.
Gulp: Епизод 1 - Скрытая угроза Gulp: Епізод 1 - Прихована загроза
Угроза подтопления населённых пунктов отсутствует. Загрози підтоплень населених пунктів немає.
чувствуя угрозу, исследователи быстро отступили. відчуваючи загрозу, дослідники швидко відступили.
Тевтоны перестали быть угрозой Риму. Тевтони перестали бути загрозою Риму.
Векторы угроз и нарушения данных Вектори загроз та порушення даних
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!