Примеры употребления "загрозу" в украинском

<>
Переводы: все26 угроза26
Всесвіт оповістила про страшну загрозу. Вселенная оповестила о страшной угрозе.
Небезпека повинна становити реальну загрозу. Опасность должна представлять реальную угрозу.
реальну загрозу існуванню радянського режиму? реальную угрозу существованию советского режима?
Загрозу поки що не усунули. Угрозу пока еще не устранили.
Це створює загрозу енергопостачанню регіону. Это создает угрозу энергоснабжению региона.
Яку загрозу несуть польські праворадикали Україні? Какую угрозу несут польские праворадикалы Украине?
Метеорологи Індонезії оголосили загрозу виникнення цунамі. Метеорологи Индонезии объявили угрозу возникновения цунами.
поставили під загрозу її найвищі інтереси. поставившие под угрозу ее высшие интересы.
Це створювало реальну загрозу ядерного конфлікту. Это создавало реальную угрозу ядерного конфликта.
загрозу використання з терористичною метою кіберпростору; угрозу использования с террористической целью киберпространства;
У цьому експерти вбачають серйозну загрозу. В этом эксперты видят серьезную угрозу.
Це могло дати початок загрозу несумлінності. Это могло дать начало угрозе недобросовестности.
Про загрозу цунамі влада не оголошувала. Об угрозе цунами власти не объявляли.
Загрозу представляють злі інопланетяни, звані колекціонерами. Угрозу представляют злые инопланетяне, называемые коллекционерами.
Скасовано загрозу виробництву шиферу в Україні. Отменена угроза производству шифера в Украине.
Ми бачимо реальну загрозу поновлення насильства. Создание реальной угрозы немедленного применения насилия.
Доларова інфляція склала загрозу для США. Долларовая инфляция составила угрозу для США.
Загрозу, яку вона випромінює, важко перебільшити. Угрозу, которую она излучает, трудно преувеличить.
Потенційна поломка компонента несе загрозу безпеці. Потенциальная поломка компонента несет угрозу безопасности.
Виявлену загрозу локалізовано ", - йдеться у повідомленні. Обнаруженную угрозу локализовали ", - говорится в сообщении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!