Примеры употребления "уголовном" в русском

<>
Введение медиации в уголовном судопроизводстве Украины Запровадження медіації у кримінальне судочинство України
Депутат готовит заявление об уголовном правонарушении Депутат готує заяву про кримінальний злочин
оперировать доказательствами в уголовном судопроизводстве. оперувати доказами у кримінальному судочинстві.
24 года Князев проработал в уголовном розыске. 24 роки Князєв пропрацював у карному розшуку.
современные публицисты пишут об уголовном терроре; сучасні публіцисти пишуть про кримінальне терор;
судейское усмотрение в уголовном праве. суддівський розсуд в кримінальному праві.
Поощрительные нормы в уголовном законодательстве Украины. Заохочувальні норми у кримінальному законодавстві України.
Какое участие присяжного в уголовном судопроизводстве? Яка участь присяжного у кримінальному судочинстві?
Доказательство и доказывание в уголовном процессе. Докази і доказування в кримінальному процесі.
о доказательствах и доказывании в уголовном процессе; Проблеми доказів і доказування у кримінальному процесі;
Поддержано публичное обвинение в 101 уголовном производстве. Підтримано публічне обвинувачення у 101 кримінальному провадженні.
Михайлов В.А. Применение залога в российском уголовном процессе. Михайлов В.А. Запобіжні заходи в російському кримінальному процесі.
Документ изъят, начато уголовное дело. Документ вилучено, розпочато кримінальну справу.
Актуальные проблемы уголовного права: Учеб. Актуальні проблеми кримінального права: Навч.
уголовных дел осуществлял мировой судья. кримінальних справ провадив мировий суддя.
"Уголовное преследование наркозависимых в Украине. "Кримінальне переслідування наркозалежних в Україні.
Уголовная ответственность соучастников Статья 30. Кримінальна відповідальність співучасників Стаття 30.
Уголовный кодекс РФ (СЗ РФ. Кримінальний кодекс РФ (СЗ РФ.
уголовные дела, связанные с контрабандой; кримінальні справи, пов'язані із контрабандою;
Уголовному адвокату необходимо представить следующие документы: Кримінальному адвокату необхідно представити наступні документи:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!