Примеры употребления "уважает" в русском

<>
Молодой, дружелюбный, очень уважает командующего. Молодий, доброзичливий, дуже поважає командувача.
Православный народ очень уважает эту икону. Православний народ дуже шанує цю ікону.
Ею, уважает П. Юркевич, есть идея. Нею, уважає П. Юркевич, є ідея.
Одновременно ненавидит и уважает его. Одночасно ненавидить і поважає його.
Вы - элита, которую уважает украинский народ. Ви - еліта, яку шанує український народ.
"Посмотрите, как Львов уважает Кузьму! "Подивіться, як Львів поважає Кузьму!
Bosch уважает Вашу частную жизнь Bosch поважає Ваше приватне життя
morehacks уважает интеллектуальную собственность других. morehacks поважає інтелектуальну власність інших.
Очень уважает и любит Канамэ. Дуже поважає і любить Канаме.
Экономика уважает людей талантливых, находчивых, предприимчивых. Економіка поважає людей талановитих, кмітливих, підприємливих.
"EliteBytes" уважает ваше право на конфиденциальность! "EliteBytes" поважає ваше право на конфіденційність!
"Уважаемые курсанты, горжусь нашей армией. "Шановні курсанти, пишаюся нашою армією.
Его ценили друзья, уважали враги. Його любили друзі і поважали вороги.
Уважаемый пользователь cFos Broadband Connect Шановний користувач cFos Broadband Connect
Детей научат уважать эмоции животных. Дітей навчатимуть поважати емоції тварин.
Есть другие, которые тебя уважают. Є ті, хто мене поважає.
Внуки любят и уважают свою бабушку. Онуки люблять і поважають свого дідуся.
Мы уважаем интеллектуальную собственность других. Ми поважаємо інтелектуальну власність інших.
Редактор должен уважать интеллектуальную независимость авторов. Редактор повинен шанувати інтелектуальну незалежність авторів.
И я всегда уважал собственных поклонников ". І я завжди поважав своїх шанувальників ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!