Примеры употребления "уважает" в русском с переводом "поважати"

<>
Детей научат уважать эмоции животных. Дітей навчатимуть поважати емоції тварин.
Уважать и ценить друг друга. Поважати і цінувати один одного "
Что бы уважать Varikosette знать? Що б поважати Varikosette знати?
ЕС призвал Анкару уважать права человека. ЄС закликав Анкару поважати права людини.
Научите ребенка уважать других в интернете. Навчіть дітей поважати інших в інтернеті.
уважать право коллег на мотивированный отказ. поважати право колег на мотивовану відмову.
CRH обязуется всегда уважать Вашу конфиденциальность. CRH зобов'язується завжди поважати Вашу конфіденційність.
Церковь следует уважать и повиноваться ей. Церква слід поважати і коритися їй.
уважать и благодарить хозяев за гостеприимство; поважати і дякувати господарям за гостинність;
Офицеры обязывались уважать человеческое достоинство солдат. Офіцери зобов'язувалися поважати людську гідність солдатів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!