Примеры употребления "уважаемыми" в русском

<>
Версия поддерживалась некоторыми уважаемыми литературными сайтами [15]. Версія підтримувалася деякими поважними літературними сайтами [15].
"Уважаемые курсанты, горжусь нашей армией. "Шановні курсанти, пишаюся нашою армією.
Его ценили друзья, уважали враги. Його любили друзі і поважали вороги.
Уважаемый пользователь cFos Broadband Connect Шановний користувач cFos Broadband Connect
Детей научат уважать эмоции животных. Дітей навчатимуть поважати емоції тварин.
Молодой, дружелюбный, очень уважает командующего. Молодий, доброзичливий, дуже поважає командувача.
Внуки любят и уважают свою бабушку. Онуки люблять і поважають свого дідуся.
Мы уважаем интеллектуальную собственность других. Ми поважаємо інтелектуальну власність інших.
Редактор должен уважать интеллектуальную независимость авторов. Редактор повинен шанувати інтелектуальну незалежність авторів.
И я всегда уважал собственных поклонников ". І я завжди поважав своїх шанувальників ".
Я очень уважаю наших соперников. Я по-справжньому поважаю наших конкурентів.
Ее уважают коллеги и студенты. Її шанують колеги й студенти.
Также создано аудио компании еще уважаемая. Також створено аудіо компанії ще шановна.
Названы самые уважаемые компании США Названі найбільш шановані компанії США
риет с гордостью представляли уважаемым гостям. ріллети з гордістю представляли шанованим гостям.
Православный народ очень уважает эту икону. Православний народ дуже шанує цю ікону.
Уважайте ценности и убеждения друг друга Поважайте цінності і переконання один одного
Команда любила и уважала Пахтусова. Команда любила і шанувала Пахтусова.
Уважаем и оберегаем это богатство! Шануймо й оберігаймо це багатство!
Мы - уважаемая и успешная фармацевтическая компания. Ми - шанована та успішна фармацевтична компанія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!