Примеры употребления "тяжёлое ранение" в русском

<>
В 2014 году получил тяжелое ранение. У 2014 році був важко поранений.
Получил тяжёлое ранение, лишился правой руки. Був важко поранений, втратив праву руку.
Под Варшавой получил тяжелое ранение. Під Варшавою був тяжко поранений.
Пострадавший получил тяжелое ранение в грудь. Постраждалий отримав тяжке поранення в груди.
Именно там он получил тяжелое ранение. Саме там він отримав тяжке поранення.
Получил тяжёлое ранение и контузию. Дістав тяжке поранення та контузію.
Предприниматель получил тяжелое ранение в спину. Підприємець отримав тяжке поранення в спину.
Получив тяжёлое ранение, продолжал руководить боем. Отримавши важке поранення, продовжував керувати боєм.
Получив смертельное ранение, продолжал вести бой. Отримавши смертельне поранення, продовжував вести бій.
Это тяжелое зрелище ", - сказал Евгений Шабаев. Це важке видовище ", - сказав Євген Шабаев.
В 2015 году Торбин получил пулевое ранение. У 2015 році Торбін отримав кульове поранення.
Состояние бывшего лидера Туниса оценивается как тяжелое. Стан колишнього туніського лідера оцінюється як тяжкий.
В том бою Нельсон получил смертельное ранение. В цьому бою Нельсон був смертельно поранений.
Как обычно, брюшко самок более тяжёлое. Як звичайно, черевце самок більш важке.
Александр получил смертельное ранение в голову. Олександр був смертельно поранений у голову.
ИБС, гипертоническая болезнь, тяжелое течение ІХС, гіпертонічна хвороба, важкий перебіг
Один военнослужащий неподалеку Крымского получил ранение. Один військовослужбовець неподалік Кримського зазнав поранення.
Тяжелое вооружение ВСУ отвели уже давно. Важке озброєння ми відвели вже давно.
Комбат Третьяк получает второе осколочное ранение. Комбат Третяк отримує друге осколкове поранення.
Врачи квалифицировали его состояние как "тяжелое". Лікарі кваліфікували його стан як "важкий".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!