Примеры употребления "тысячи" в русском

<>
Существуют многие тысячи разновидностей бактерий. Відомо багато тисяч видів бактерій.
(Известна фраза: "Саул убил тысячи. (Відома фраза: "Саул убив тисячі.
Были сожжены более тысячи сел. Було спалено понад тисячу сіл.
С Украиной нас связывают тысячи нитей. З Україною нас пов'язують тисяча ниток.
За действом наблюдали тысячи зрителей. За дійством спостерігали тисячі людей.
Плодовитость составляет 400-2200 тысячи икринок. Плодючість становить 400-2200 тисяч ікринок.
Размер тиражей около тысячи экземпляров. Розмір тиражів близько тисячі примірників.
Собралась большая коллекция - более тысячи экземпляров. Зібралася велика колекція - понад тисячу примірників.
Ученые продемонстрировали писанки, которым около тысячи лет. Науковці продемонстрували писанки, яким майже тисяча років.
Антициклоны достигают в диаметре тысячи километров. Антициклони досягають у діаметрі тисяч кілометрів.
Их посещают полторы тысячи детей. Її відвідують півтори тисячі дітей.
Эвакуация может затронуть более тысячи домовладений. Евакуація може торкнутися понад тисячу домоволодінь.
Около тысячи маклеров и присяжных занимались обслуживанием посетителей. Майже тисяча маклерів і присяжних обслуговували відвідувачів біржі.
Спокойствие украинцев охраняли 10,5 тысячи правоохранителей. Спокій українців охороняли 10,5 тисяч правоохоронців.
Тысячи паломников посещают Святогорский монастырь. Тисячі паломників відвідують Святогірський монастир.
Замковый гарнизон насчитывал более тысячи человек! Замковий гарнізон нараховував понад тисячу чоловік.
Результатом этого исследования стало около тысячи страниц рукописного текста. Загалом його записи охоплюють кілька тисяч сторінок рукописного тексту.
День города праздновали тысячи мариупольцев День міста святкували тисячі маріупольців
Закрылись сотни библиотек, свыше тысячи клубов. Закрилися сотні бібліотек, понад тисячу клубів.
Самка выметывает около тысячи икринок. Самка викидає близько тисячі ікринок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!