Примеры употребления "тисячу" в украинском

<>
Переводы: все28 тысяча28
"Будинок на тисячу поверхів" (чеськ. "Дом в тысячу этажей" (чеш.
Кожну тисячу років народжувався Індивідуал. Каждую тысячу лет рождался Индивидуал.
Було спалено понад тисячу сіл. Были сожжены более тысячи сел.
Щороку тут народжується тисячу звірів. Ежегодно здесь рождается тысяча зверей.
Візуально вдалося впізнати майже тисячу бійців. Визуально удалось узнать почти тысячу бойцов.
Променів, але не одну тисячу років. Лучей, но не одна тысяча лет.
Закрилися сотні бібліотек, понад тисячу клубів. Закрылись сотни библиотек, свыше тысячи клубов.
4 за тисячу - хибна гарна ідея 4 за тысячу, ложная хорошая идея
Олександрійська академія проіснувала майже тисячу років. Александрийская академия просуществовала почти тысячу лет.
Міліція затримала понад тисячу учасників акції. Полиция задержала более тысячи ее участников.
Дашкевич - автор понад тисячу наукових праць. Дашкевич - автор свыше тысячи научных трудов.
Сама колона простояла ще тисячу років; Сама колонна простояла ещё тысячу лет;
Чому саме SCHULZ на тисячу літрів? Почему именно SCHULZ на тысячу литров?
Евакуація може торкнутися понад тисячу домоволодінь. Эвакуация может затронуть более тысячи домовладений.
Згасання її тривало майже тисячу років. Угасание ее длилось почти тысячу лет.
Стихія зруйнувала майже 1 тисячу будинків. Стихия разрушила почти 1 тысячу домов.
Ми створюємо квоту в тисячу дітей. Мы создаем квоту в тысячу детей.
Зібралася велика колекція - понад тисячу примірників. Собралась большая коллекция - более тысячи экземпляров.
Читаючи її, ставиш собі тисячу запитань. Читая его, задаешь себе тысячу вопросов.
CPM: Вартість за тисячу показів баннерів. CPM: Стоимость за тысячу показов баннеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!