Примеры употребления "тысячи" в русском с переводом "тисяча"

<>
С Украиной нас связывают тысячи нитей. З Україною нас пов'язують тисяча ниток.
Ученые продемонстрировали писанки, которым около тысячи лет. Науковці продемонстрували писанки, яким майже тисяча років.
Около тысячи маклеров и присяжных занимались обслуживанием посетителей. Майже тисяча маклерів і присяжних обслуговували відвідувачів біржі.
тысяча девятьсот девяносто первого года. тисяча дев'ятсот дев'яносто першого року.
Рецепт соуса "Тысяча островов" (англ.) Рецепт соусу "Тисяча островів" (англ.)
Тысяча сто верст в носилках. Тисяча сто верст на ношах.
Тысяча и одна ночь (перс. Тисяча і одна ніч (перс.
Пусть вопль твой - тысяча который? - Нехай крик твій - тисяча який? -
"Тысяча и одна ночь" (азерб. "Тисяча і одна ніч" (азерб.
Его глубина - тысяча четыреста семьдесят метров. Його глибина - тисяча чотириста сімдесят метрів.
Длина М7 - тысяча триста пятьдесят километров. Довжина М7 - тисяча триста п'ятдесят кілометрів.
Тысяча лет степного фольклора и музыки Тисяча років степового фольклору і музики
Её длина - тысяча сто восемнадцать километров. Її довжина - тисяча сто вісімнадцять кілометрів.
В нем тысяча двести десять имен. У ньому тисяча двісті десять імен.
Масса, кг тысяча триста шестьдесят семь Маса, кг тисяча триста шістьдесят сім
Почти тысяча из них стали офицерами. Майже тисяча із них стали офіцерами.
Длина - тысяча двести тридцать пять километров. Довжина - тисяча двісті тридцять п'ять кілометрів.
Кальян-бар "Тысяча и одна ночь" Кальян-бар "Тисяча і одна ніч"
Численность населения Прешова составляет 91 тысяча человек. Чисельність населення Прешова складає 91 тисяча чоловік.
Сейчас уже намолочено 401 тысяча тонн зерна. Наразі вже намолочено 401 тисяча тонн зерна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!