Примеры употребления "трудится" в русском

<>
В отделении трудится сплоченный коллектив. У відділенні працює стабільний колектив.
На кафедре трудится 12 человек: На кафедрі працюють 12 осіб:
Сейчас в объединении трудится более 50 трудовых династий. Нині на комбінаті трудяться понад 50 робітничих династій.
Здесь трудится внимательный, квалифицированный медицинский персонал. Тут трудиться уважний, кваліфікований медичний персонал.
В последнее время трудится художником... Останнім часом працює як живописець.
Писатель трудится и живет обычной жизнью. Люди працюють і живуть звичайним життям.
На предприятии трудится 152 работника. На підприємстві працює 152 працівників.
С 1927 трудится в Гарвардском университете; З 1927 працює в Гарвардському університеті;
На предприятии трудится 400 высококлассных специалистов. У компанії працює 4000 висококласних спеціалістів.
Парень трудится сортировщиком багажа в аэропорту. Він працює обробником багажу в аеропорту.
У нас трудится штат опытных специалистов. У нас працює штат досвідчених спеціалістів.
Успех приходит к тем, кто трудится. Успіх приходить до тих, хто працює.
В энергетике трудится с 2003 года. В енергетиці працює з 2003 року.
На предприятии трудится 11 тысяч высококвалифицированных сотрудников. На підприємстві працює 11 тисяч висококваліфікованих співробітників.
Трудится в газовой промышленности более 30 лет. Працює в газовій промисловості більше 30 років.
Трудится (с 1933) Ханты-Мансийская с.-х. умелая станция. Працює (з 1933) Ханти-Мансійська с.-г. дослідна станція.
Улучшилось обеспечение трудящихся Львова водой. Поліпшилось забезпечення трудящих Львова водою.
Здесь трудятся несколько рабочих династий. Тут працює чимало робітничих династій.
Самоотверженно трудились работники железнодорожного транспорта. Самовіддано працювали робітники залізничного транспорту.
Трудился в газете "Крылья Родины". Працював у газеті "Знамя Родины".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!