Примеры употребления "трудился" в русском

<>
Трудился в газете "Крылья Родины". Працював у газеті "Знамя Родины".
С 15 лет трудился на авиационном заводе. З п'ятнадцяти років працювала на авіаційному заводі.
работал учителем, трудился на журналистском поприще. працював учителем, трудився на новинарському поприщі.
Трудился зоотехником в местном совхозе. Працював зоотехніком у місцевому радгоспі.
Трудился над ней осень и зиму. Трудився над нею осінь і зиму.
Художник трудился много и плодотворно. Композитор багато і плідно працював.
Некоторое время трудился на харьковских заводах. Деякий час працював на харківських заводах.
Трудился на шахте "Белореченская" треста "Ленинуголь". Працював на шахті "Білоріченська" тресту "Ленінвугілля".
Над проектом церкви трудился местный архитектор. Над проектом церкви працював місцевий архітектор.
Трудился старшим следователем прокуратуры Киевской области. Працював старшим слідчим прокуратури міста Києва.
С 1934 года трудился в объединении "Сбертрудкассы". З 1934 року працював в об'єднанні "Сбертрудкассы".
С 1942 году трудился в местном колхозе. З 1942 року працював у місцевому колгоспі.
С раннего детства трудился в сельском хозяйстве. З раннього дитинства працював у фермерському господарстві.
С 1940 года трудился в городе Баку. З 1940 року працював у місті Баку.
Улучшилось обеспечение трудящихся Львова водой. Поліпшилось забезпечення трудящих Львова водою.
В отделении трудится сплоченный коллектив. У відділенні працює стабільний колектив.
Самоотверженно трудились работники железнодорожного транспорта. Самовіддано працювали робітники залізничного транспорту.
В годы войны трудилась в эвакуации. Під час війни працював в евакуації.
На кафедре трудится 12 человек: На кафедрі працюють 12 осіб:
Трудящиеся Синельникова не покорились оккупантам. Трудящі Синельникового не підкорилися окупантам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!