Примеры употребления "традиции" в русском

<>
Мы любим и чтим традиции. Ми любимо і шануємо традиції.
Античные традиции в византийской культуре. Антична традиція у візантійській культурі.
Музыка Пархэ продолжила традиции Когурё. Музика Пархе продовжила традицію Когурйо.
Китайцы очень бережно соблюдают традиции. Китайці дуже дбайливо дотримуються традицій.
Также по традиции загадывали загадки. Також за традицією загадували загадки.
Имя нового владельца, по традиции, не разглашается. Ім'я нового власника полотна, традиційно, не розкривається.
многовековые культурные традиции еврейского народа. багатовікові культурні традиції єврейського народу.
Эти традиции выдержали проверку временем. Ця традиція витримала перевірку часом.
Мы предлагаем присоединиться к этой замечательной традиции! Ми пропонуємо вам відродити цю чудову традицію!
Истоки исландской культуры уходят в норвежские традиции. Корені ісландської культури йдуть із норвезьких традицій.
По традиции его называют Воронцовским. За традицією його називають Воронцовським.
Дилан - блестящий наследник бардской традиции. Ділан - блискучий спадкоємець бардівської традиції.
Устойчивость, "инерционность" в культуре - это традиции. Стійкість, "інерційність" в культурі - це традиція.
По традиции сыр запивают портвейном. За традицією сир запивають портвейном.
Сущность японской традиции в простоте. Сутність японської традиції у простоті.
По традиции синагоги обеспечивают общину библиотекой. За традицією синагоги забезпечують громаду бібліотекою.
Её традиции продолжала актриса Агар. Її традиції продовжувала актриса Агар.
По семейной традиции избрал карьеру военного. За родинною традицією обрав військову кар'єру.
В прозе продолжал традиции костумбризма. У прозі продовжував традиції костумбрізма.
Батарейный отсек, по традиции, внутри рукояти. Батарейний відсік, за традицією, усередині рукояті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!