Примеры употребления "точно неизвестно" в русском

<>
Когда умер Кадо точно неизвестно. Коли помер Кадор точно невідомо.
Этимология "Фудзи" точно неизвестно. Етимологія "Фудзі" достеменно невідома.
Кто и когда построил Каабу - точно неизвестно. Хто і коли вперше побудував Каабу - невідомо.
Откуда пошло название "Божичи" - точно неизвестно. Звідки пішла назва "Божичі" - достеменно невідомо.
Когда представят новинку, точно неизвестно. Коли представлять новинку, точно невідомо.
Однако достоверно время образования Диоклейской епархии неизвестно. Проте достовірної дати створення Діоклейської єпархії невідомо.
Точно также убили Шлему Гутионтова. Точно також вбили Шолома Гутіонтова.
Приедет ли туда Перельман, неизвестно. Чи приїде туди Перельман, невідомо.
Переместить пушку и стрелять точно! Перемістити гармату і стріляти точно!
Неизвестно как Брахмагупта получил эту формулу. Невідомо як Брамагупта отримав цю формулу.
Это вас точно должно заинтересовать. І це вас точно зацікавить.
Какая именно модель изображена на снимке - неизвестно. Який саме рік зображено на фотографії - невідомо.
Поклонники жанра точно оценят приложение. Шанувальники жанру точно оцінять додаток.
Точное географическое расположение реки неизвестно. Точне географічне положення річки невідомо.
60% - точно не соблюдают поста. 60% - точно не дотримують Посту.
Точное происхождение слова "Орегон" неизвестно. Точне походження слова "Орегон" невідомо.
Точно так же изготовьте сиденье. Точно так само виготовте сидіння.
Кому достались владения других собственников неизвестно. Кому дісталися володіння інших власників невідомо.
Как точно обнаружить признаки анорексии Як точно виявити ознаки анорексії
как и зачем их соорудили - неизвестно. як і навіщо їх спорудили - невідомо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!