Примеры употребления "достеменно" в украинском

<>
Мотиви вчинку Хрущова достеменно невідомі. Мотивы поступка Хрущева доподлинно неизвестны.
Етимологія цього слова достеменно невідома. Этимология этого слова точно неизвестна.
Достеменно авторство "Історії Русів" невідомо. Точное авторство "Истории Русов" неизвестно.
Що сталося достеменно дівчині невідомо. Что случилось доподлинно девушке неизвестно.
Що буде в законі - достеменно невідомо. Что будет в законе - точно неизвестно.
Звідки пішла назва "Божичі" - достеменно невідомо. Откуда пошло название "Божичи" - точно неизвестно.
Історія походження Свентокшиських проповідей достеменно невідома. История происхождения Свентокшиских проповедей доподлинно неизвестна.
Правда це чи ні, достеменно невідомо. Правда это или нет, доподлинно неизвестно.
Оригінальна вимова слова Dunwich достеменно невідома. Оригинальное произношение слова Dunwich доподлинно неизвестно.
Ім'я творця храму достеменно невідомо. Имя создателя храма доподлинно неизвестно.
Скільки прилетіло людей, достеменно не відомо. Сколько прилетело людей, доподлинно не известно.
Історія ідеї карткових будиночків достеменно невідома. История идеи карточных домиков доподлинно неизвестна.
Їм було достеменно відомо про присутність патруля. НВФ было доподлинно известно о присутствии патруля.
У чому конкретно полягали порушення, достеменно невідомо. В чем конкретно состояли нарушения, доподлинно неизвестно.
Початок сходження на трон Дуптуна достеменно невідомо. Дата восхождения на престол Дуптуна доподлинно неизвестно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!