Примеры употребления "только" в русском

<>
Быстро - успешно подключиться только оснастки. Швидко - успішно підключитися тільки оснащення.
Ими распоряжается только кредитная организация. Ними розпоряджається лише кредитна організація.
должны содержать только латинские символы; мають бути виключно латинські символи;
"Мы только узнали об этом трагическом известии. "Ми щойно дізналися про цю трагічну звістку.
Только на экране кнопки ICS. Тільки на екрані кнопки ICS.
Выжила только стюардесса Весна Вулович. Вижила лише стюардеса Весна Вулович.
Фотографирование разрешено только без вспышки. Фотографувати дозволено виключно без спалаху.
Тросами поддерживается только главный пролет. Тросами підтримується тільки головний проліт.
Можно использовать только натуральную косметику. Можна використовувати лише натуральні препарати.
Используйте только официальные надежные ссылки. Користуйтеся виключно офіційними надійними посиланнями.
Оригинальной композицией является только первая. Оригінальною композицією є тільки перша.
Они могут быть только штучными. Вони можуть бути лише іменними.
Автомобиль предложен только с передним приводом. Автомобілі пропонуються виключно з переднім приводом.
А сам Захаров - только поет. А сам Захаров - тільки співає.
* доступно только для годовой подписки * доступно лише для річної передплати
При этом дарят их только любимым. При цьому дарують їх виключно коханим.
Индивидуальные сейфы доступны только Вам. Індивідуальні сейфи доступні тільки Вам.
Оппозиционеры только этого и ждали. Опозиціонери лише цього і чекали.
Ваша фамилия должна содержать только буквы. Ваше ім'я має містити виключно літери.
Годится только для квадратной плитки. Годиться тільки для квадратної плитки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!