Примеры употребления "Тільки" в украинском

<>
Переводы: все1377 только1377
Але тільки не стій похмуро, Но только не стой угрюмо,
Тільки тютюн прямує на експорт. Только табак направляется на экспорт.
Цвіте як тільки зійде сніг. Цветет как только сойдет снег.
Постачання відновилися тільки 20 січня. Транзит возобновился только 20 января.
Знайомся скрізь, де тільки можна Знакомься везде, где только можно
Astra 2 (тільки річні картки) Astra 2 (только годовые карты)
Тільки послухайте цей неземний вокал! Только послушайте этот неземной вокал!
Можливість відображати тільки домен джерела. Возможность отображать только домен источника.
Паперові стаканчики не тільки для... Бумажные стаканчики не только для...
Самоокупність властива тільки рентабельним підприємствам. Самоокупаемость обеспечивают только рентабельные предприятия.
Погоджуюсь тільки з другим твердженням. Соглашаюсь только со вторым утверждением.
Це тільки погіршує дихання шкіри. Это только ухудшает дыхание кожи.
Проміжки прикривалися тільки силами прикордонників. Промежутки прикрывались только силами пограничников.
І літній вечір тільки сниться. И летний вечер только снится.
Людині залишається тільки диву даватися. Человеку остается только диву даваться.
З'являються тільки в "Викрадачах" Появляются только в "Угонщиках"
Важливо: тільки за попереднім записом Важно: только по предварительной записи
"Тільки Макгрегор є моєю метою. "Только Макгрегор является моей целью.
Ніякого спаму: тільки корисна інформація! Никакого спама: только полезная информация!
Тільки латиниця (до 6 символів). Только латиница (до 6 символов).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!