Примеры употребления "только" в русском с переводом "тільки"

<>
Быстро - успешно подключиться только оснастки. Швидко - успішно підключитися тільки оснащення.
Только на экране кнопки ICS. Тільки на екрані кнопки ICS.
Тросами поддерживается только главный пролет. Тросами підтримується тільки головний проліт.
Оригинальной композицией является только первая. Оригінальною композицією є тільки перша.
А сам Захаров - только поет. А сам Захаров - тільки співає.
Индивидуальные сейфы доступны только Вам. Індивідуальні сейфи доступні тільки Вам.
Годится только для квадратной плитки. Годиться тільки для квадратної плитки.
Ваша школьная жизнь только начинается. Їх шкільний шлях тільки починається.
Пользуйтесь компьютером только для работы. Користуєтеся комп'ютером тільки по роботі?
Можно только удивляться вашей выдержке... Можна тільки дивуватися вашій витримці...
Только море и азиатская кухня. Тільки море та азіатська кухня.
отмечено только у альпийского тритона. відзначено тільки у альпійського тритона.
Только латинские буквы и цифры. Тільки латинські букви і цифри.
Только водичка должна быть качественной. Тільки водичка повинна бути якісною.
Английский не учит только ленивый. Англійську не вчить тільки ледачий.
Лечение внематочной беременности - только хирургическое. Лікування позаматкової вагітності - тільки хірургічне.
Работает только для новых регистраций! Працює тільки для нових реєстрацій!
Землёй наделялось только мужское население. Землею наділялися тільки чоловічі душі.
Только посмотри на эту красоту! Тільки погляньте на цю красу!
Передвижение только по рельсовому пути Пересування тільки по рейковому шляху
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!