Примеры употребления "товарными" в русском

<>
WMS система управления товарными потоками WMS система управлiння товарними потоками
Геополитический риск с товарными инвестициями Геополітичний ризик із товарними інвестиціями
Они могут быть защищёнными товарными знаками. Вони можуть бути застережені товарними знаками.
Они могут быть зарегистрированными товарными знаками. Вони можуть бути зареєстрованими товарними знаками.
Российские биржи были главным образом товарными. Російські біржі були головним чином товарними.
Свидетельство на товарный знак НИКВОЛ Свідоцтво на товарний знак НІКВОЛ
Судебный процесс по товарным знакам; Судовий процес по товарних знаках;
Аккредитивы бывают денежные и товарные. Акредитиви бувають грошові і товарні.
Детские коляски (товарная позиция 8715). Дитячі коляски (товарна позиція 8715).
Товарное предложение (название Товарного предложения); Товарну пропозицію (назву Товарної пропозиції);
34 тысячи тонн товарного сляба; 34 тисячі тонн товарного сляба;
Такое сельское хозяйство называют товарным. Таке сільське господарство називають товарним.
Товарное предложение (название Товарного предложения); Товарну пропозицію (назву Товарної пропозиції);
Чистый капитализм имеется товарное производство. Чистий капіталізм є товарне виробництво.
изменения в товарном ассортименте конкурентов; зміни в товарному асортименті конкурентів;
продовольственным, непродовольственным, смешанным (по товарной специализации); продовольчим, непродовольчим, змішаним (за товарною спеціалізацією);
В денежной и товарной формах. У грошовій та товарній формах.
регистрация товарного знака по Мадридской системе. реєстрація торговельної марки за Мадридською системою.
Патентное ведомство Великобритании - зарегистрированные товарные знаки Патентне відомство Великобританії - зареєстровані торгові марки
в том числе по товарным группам: в тому числі за групами товарів:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!