Примеры употребления "товарными" в русском с переводом "товарного"

<>
34 тысячи тонн товарного сляба; 34 тисячі тонн товарного сляба;
• Сущность и генезис товарного производства. ▪ Сутність і генезис товарного виробництва.
К товарному производству существовало натуральне. До товарного виробництва існувало натуральне.
Предпосылки возникновения и сущность товарного производства. Причини виникнення та сутність товарного виробництва.
специалист-аналитик с исследования товарного рынка; фахівець-аналітик з дослідження товарного ринку;
Особое беспокойство вызвало производство товарного зерна. Особливий неспокій викликало виробництво товарного зерна.
наименование изготовителя и его товарный знак; назви виробника та його товарного знака;
Среднеспелый, до товарного пучка - 40-45 дней. Середньостиглий, до товарного пучка - 40-45 днів.
ежегодно, что эквивалентно 40% их товарного экспорта. щорічно, що еквівалентно 40% їхнього товарного експорту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!