Примеры употребления "течением" в русском

<>
Он смягчается Северо-Атлантическим течением. Відхиляється від Північно-Атлантичної течії.
Любит места с быстрым течением. Полюбляє місця із швидкою течією.
с течением времени она эволюционирует. з плином часу вона еволюціонує.
Как она менялась с течением веков? Як вона змінювалась на протязі століття?
Контроль над течением жизни исчезает. Контроль над перебігом життя зникає.
Держится рек с медленным течением. Тримається річок з повільною течією.
Деменция ухудшается с течением времени. Деменція погіршується з плином часу.
подострый тиреоидит с рецидивирующим течением; підгострий тиреоїдит з рецидивним перебігом;
Икринки всплывают и разносятся течением. Ікринки спливають і розносяться течією.
Большинство год отличается медленным течением; Більшість рік відрізняється повільним плином;
Каждый язык с течением времени изменяется. Всі мови з перебігом часу змінюються.
Избегает мест с быстрым течением. Уникають ділянок зі швидкою течією.
относительные смещения с течением времени; відносні зміщення з плином часу;
характеризуются тяжелым течением и высокой летальностью. характеризуються тяжким перебігом і високою летальністю.
Масонство стало модным, даже влиятельным течением. Масонство стало модною, навіть впливовою течією.
Являлось католическим течением национального возрождения. Було католицьким плином національного відродження.
Встречается в реках с быстрым течением. Зустрічається в річках зі швидкою течією.
С течением времени пристраивались новые церкви. З плином часу прибудовувалися нові церкви.
Встречается в реках с медленным течением. Зустрічається в річках з повільною течією.
Албанский костюм изменялся с течением времени. Албанський костюм змінювався з плином часу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!