Примеры употребления "тема" в русском

<>
"Тема потепления перегрета", -- говорит он. "Тема потепління перегріта", - говорить він.
Отдельно затронута тема убийства Олеся Бузины. Окремо порушено тему вбивства Олеся Бузини.
Основная тема этих хороводов - любовь. Основною темою цих хороводів є кохання.
Испанская тема в творчестве Хемингуэя. Іспанська тематика в творчості Гемінгвея.
Лекция 15 Тема: МАКРОЭКОНОМИЧЕСКОЕ РАВНОВЕСИЕ. Лекція 15 Тема: макроекономічної рівноваги.
стабилизирована тема "Chocolate" для Smart Launcher; стабілізовано тему "Chocolate" для Smart Launcher;
Тема конференции: "Вера без дел мертва". Темою кінофоруму буде "Віра без діл мертва".
Главная тема алтарных композиций - Страсти Христовы. Провідна тематика вівтарних композицій - Страсті Христові.
Тема для клавиатуры Party Graffiti Тема для клавіатури Party Graffiti
Украинская тема поднималась в различных аспектах. Українську тему порушували у різноманітних аспектах.
Одна из ведущих тем творчества М. Ю. Лермонтова - тема одиночества. Характерною темою для всієї творчості М. Ю. Лермонтова є тема самотності.
Но это отдельная скорбная тема). Але це окрема скорботна тема).
"К счастью, сейчас тема досрочных выборов снята. "На щастя, зараз тему позачергових виборів знято.
Тема программы: выстоять и победить? Тема програми: вистояти і перемогти?
Тема диссертации: геохимия индустриальных городов. Тема дисертації: геохімія індустріальних міст.
Тема сегодняшней статьи несколько необычна. Тема сьогоднішньої статті дещо незвична.
Извините, эта тема является приватной. Вибачте, ця тема є приватною.
Специальная тема Политический популизм - это... Спеціальна тема Політичний популізм - це...
тема диссертации: "Пострижение в монашество"). тема дисертації: "Постриг у чернецтво").
Эта тема мгновенно заинтересовала профессора. Ця тема миттєво зацікавила професора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!