Примеры употребления "тем" в русском

<>
Между тем, прогноз синоптиков неутешителен. Крім того, прогноз синоптиків невтішний.
Дом тем временем осаждают сумасшедшие; Будинок тим часом осаджують божевільні;
Чем шире профиль, тем больше заказов! Що ширший профіль, то більше замовлень!
Биохимик по тем же причинам (катализатор) біохімік з тих же причин (каталізатор)
ОСВАГ создавался с тем, чтобы: ОСВАГ створювалося для того, щоб:
Меж тем Руслан далеко мчится; Між тим Руслан далеко мчить;
Чем тяжелее заболевание, тем короче инкубационный период. Що важче захворювання, то коротший інкубаційний період.
Бог милосерден к тем, кто кается. Бог милосердний до тих, хто кається.
Чем оно разнообразнее, тем лучше. Чим воно різноманітніше, тим краще.
Чем крупнее куры, тем большее пространство требуется. Що крупніші кури, то більше місця потрібно.
Призыв к тем, кто разводит собак Заклик до тих, хто розводить собак
детской руке, тем умнее ребенок ". в дитячій руці, тим розумніша дитина "
К тем вратам подходила Прусская улица. До тих брам підходила Пруська вулиця.
А между тем орлиным взором А між тим орлиним поглядом
Успех приходит к тем, кто трудится. Успіх приходить до тих, хто працює.
Всем тем, кому я доверял, всім тим, кому я довіряв,
Удача сопутствует тем, кто не боится рисковать. Удача любить тих, хто не боїться ризикувати.
Наверно, тем искусство и берет, напевно, тим мистецтво і бере,
Тем самым демонстрируя потерю позиций. Тим самим демонструючи втрату позицій.
Чем крупнее, тем лучше (улыбается). Чим більша, тим краще (посміхається).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!