Примеры употребления "телеканалу" в русском

<>
Он транслировался по телеканалу MBS. Він транспортувався по телеканалу MBS.
Позже сам музыкант подтвердил эту информацию телеканалу "Дождь". Про це музикант заявив у ефірі телеканалу "Дождь".
Видеоинтервью Влада Троицкого телеканалу "Культура" (Россия) Відеоінтерв'ю Влада Троїцького телеканалу "Культура" (Росія)
Нацсовет вынес предупреждение телеканалу "112 Украина" Нацрада оголосила попередження телеканалу "112 Україна"
Извинения прозвучали в интервью телеканалу "Аль-Арабия". Вибачення прозвучали в інтерв'ю телеканалу "Аль-Арабія".
Эксклюзивное интервью Курта Волкера телеканалу "112 Украина" Ексклюзивне інтерв'ю Курта Волкера телеканалу "112 Україна"
Поводом послужило ваше интервью крымскотатарскому телеканалу ATR. Офіційна причина - інтерв'ю кримськотатарському телеканалу ATR.
Об этом телеканалу "Дождь" сообщили его родственники. Про це телеканалу "Дождь" розповіла його дружина.
Выбор часового пояса - Телеканал "Интер +" Вибір часового поясу - Телеканал "Інтер +"
Он-лайн трансляция телеканала / стриминг Он-лайн трансляція телеканалу / стрімінг
Американские телеканалы отказались показывать Обаму. Американські телеканали відмовилися показувати Обаму.
О главном "на телеканале ТВІ. Про головне "на телеканалі ТВі.
Звуковое оформление радиостанций и телеканалов Звукове оформлення радіостанцій і телеканалів
Видео предоставлено телеканалом XSPORT.ua Відео надано телеканалом XSPORT.ua
Богослужение транслировалось по телеканалам Донбасса. Богослужіння транслювалося по телеканалах Донбасу.
ЛЮБОВ "на Первом Национальном телеканале... Любов "на Першому національному каналі.
Об этом сообщает молдавский телеканал Publika. Про це повідомляє молдавський канал Publika.
Интересны телеканалам и звезды спорта. Цікаві телеканалам та зірки спорту.
Записи пыток были распространены оппозиционными телеканалами. Записи тортур були поширені опозиційними телеканалами.
UA: Перший) - украинский общественный телеканал. UA: Перший - український суспільний телевізійний канал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!