Примеры употребления "твердо" в русском

<>
Эту политику твёрдо осуществлял Соломон. Цю політику твердо проводив Соломон.
Я твердо стою на этой позиции. Я чітко стоятиму на цій позиції.
Она твёрдо решила стать лётчицей. Вона твердо вирішила стати льотчицею.
Я твердо гарантирую это право. Я твердо гарантую це право.
держащийся вообще не слишком твердо. тримається взагалі не дуже твердо.
Но ты, художник, твердо веруй але ти, художник, твердо віруй
Фрейд твердо верил в биолог. Фрейд твердо вірив в біолог.
Езерский сам же твердо ведал, Єзерський сам же твердо знав,
Я твердо стою на этих позициях. Я твердо стою на цих позиціях.
"Мы твердо защищаем свои собственные интересы. Ми твердо захищаємо свої власні інтереси ".
"Есть уничтожить врага!" - твердо ответил Гудзь. "Є знищити ворога!" - твердо відповів Гудзь.
Это я заявляю четко и твердо! Це я заявляю чітко і твердо.
Бармен пожал Арнольд твердо коктейль смесители Бармен знизав Арнольд твердо коктейль змішувачі
Сейчас я твердо убеждена в обратном. Зараз я твердо переконана в протилежному.
Ч. твёрдо верил, что будущее принадлежит трудящимся. Ч. твердо вірив, що майбутнє належить трудящим.
Полотенце крюк, твердая латунь, хромированная... Рушник гак, тверда латунь, хромована...
Квантовая теория теплоемкости твердого тела. Квантова теорія теплоємності твердих тіл.
Твёрдая цена применяется в сделках: Тверді ціни застосовуються в угодах:
Площадь твердого камня ванна ванна Площа твердого каменю ванна ванна
Наиболее тверд, как известно, алмаз. Найбільш твердий, як відомо, алмаз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!