Примеры употребления "такого" в русском с переводом "такої"

<>
предсказание негативных последствий такого поведения; передбачення негативних наслідків такої поведінки;
"Мы шокированы потерей такого человека. "Ми шоковані втратою такої людини.
Такого же мнения придерживается и Ладыженская. Такої ж думки дотримується і Ладиженська.
Но Габсбурги отказались от такого предложения. Та Габсбурги відмовились від такої пропозиції.
Расшифровка такого адреса ведется слева направо. Розшифровка такої адреси ведеться зліва направо.
Отсутствие такого соответствия обусловливает профессиональную непригодность. Відсутність такої відповідності обумовлює професійну непридатність.
Платини всегда опровергал факт такого разговора. Платіні завжди спростовував факт такої розмови.
Западные державы отвергают факт такого обещания. Західні держави відкидають факт такої обіцянки.
Не могла терпеть Украина такого надругательства. Не могла терпіти Україна такої наруги.
Причиной такого отказа был маленький гонорар. Причиною такої відмови був маленький гонорар.
Именно такого мнения придерживаются многие абоненты. Саме такої думки дотримуються багато абоненти.
Кто явился инициатором создания такого коллектива? Хто був ініціатором створення такої організації?
Такого мнения придерживается историк Эрик Хобсбаум. Такої думки дотримується історик Ерік Хобсбаум.
Схема такого устройства приведена на рисунке. Схема такої системи приведена на малюнку.
Взаимная выгода от такого сотрудничества очевидна. Взаємні вигоди від такої співпраці очевидні.
Некоторые офицеры, не выдержав такого позора, застрелились. Денікінський командир, не витримавши такої ганьби, застрелився.
Европа такого количества драгоценного металла не было. Європа такої кількості дорогоцінного металу не мала.
Для других каст такого запрета не было. Для інших каст такої заборони не існувало.
Плоды такого растения станут для человека целебными. Плоди такої рослини - цілющі для людини.
Существует специальное испытательное оборудование для такого тестирования in situ. Для такої перевірки in situ використовується спеціальне тестове обладнання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!