Примеры употребления "тайнами" в русском

<>
Он окутан тайнами и легендами. Він оповитий таємницями та легендами.
Его имя окутано загадками и тайнами. Його ім'я оповите загадками й таємницями.
Прикоснуться к тайне всегда интересно. Доторкнутися до таємниці завжди цікаво.
Это следственная тайна ", - сказал Ярема. Це слідча таємниця ", - сказав Ярема.
адвокат обязан сохранять адвокатскую тайну. Адвокат зобов'язаний зберігати адвокатську таємницю.
Сам дом окутан мрачной тайной. Сам будинок оповитий похмурою таємницею.
Богиня тайн и вздохов нежных. Богиня таємниць і зітхань ніжних.
Подробности тайной встречи не разглашаются. Подробиці таємної зустрічі не розголошуються.
Лучшая альтернатива Графство Тайн и Уир. Найкраща альтернатива Графство Тайн і Уїр.
И поисковые алгоритмы - не тайна. І пошукові алгоритми - не секрет.
Виртуальная выставка "Тайна кулинарного искусства" Віртуальна виставка "Тайна кулінарного мистецтва"
Голосование проходит путём тайной подачи бюллетеней. Голосування проходить шляхом таємного подання бюлетенів.
Семиряга М. Тайны сталинской дипломатии. Семереча М. Тайни сталінської дипломатії.
Процесс проходил в глубокой тайне. Процес проходив у глибокій таємниці.
Была в том печальная тайна, Була в тому сумна таємниця,
Одною грустью - тайну мне поведай. Одною сумом - таємницю мені розкажи.
Пол ребенка станет врачебной тайной? Стать дитини стане лікарською таємницею?
полной различных загадок и тайн повної різних загадок і таємниць
Умер бывший глава тайной полиции Чаушеску Помер колишній глава таємної поліції Чаушеску
Главные реки Англии - Темза, Северн, Тайн. Головні річки Англії - Темза, Северн, Тайн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!