Примеры употребления "сюжетах" в русском

<>
Особенно, в разных фэнтезийных сюжетах. Особливо, в різних фентезійних сюжетах.
Сюжет оперы подсказан М. Костомаровым. Сюжет опери підказаний М. Костомаровим.
Автор оригинального сюжета - Дзюн Мотидзуки. Автор оригінального сюжету - Джюн Мочідзукі.
Подробности - в сюжете "Первого кабельного" Детальніше - у сюжеті "Першого кабельного"
Это сюжеты из советских киножурналов. Це сюжети з радянських кіножурналів.
Имел склонность к драматическим сюжетам. Мав схильність до драматичних сюжетів.
Обломок нефритового рельефа с сюжетом. Уламок нефритового рельєфу з сюжетом.
Сюжет романа разворачивается в далеком будущем. Дія роману відбувається у далекому майбутньому.
рельефы с евангельскими сюжетами - на парапете. рельєфи з євангельськими сюжетами - на парапеті.
Сюжет повествует о недалеком будущем. Фільм розповідає про недалеке майбутнє.
В центре сюжета адвокат Михайлюк, социал-революционер, интеллигент. Головний герой - адвокат Михалюк, соціал-революціонер, інтелігент.
Как это было - в сюжете канала "Кировоград" Про це йдеться у сюжеті каналу "Кіровоград".
Сюжет таких игр обычно несложен. Сюжет таких ігор зазвичай нескладний.
Зрителей ожидают непрогнозируемые повороты сюжета. Глядачів очікують непрогнозовані повороти сюжету.
Больше - в сюжете М-Студио. Більше - у сюжеті М-студіо.
Есть сюжеты с донской жизнью. Є сюжети з донським життям.
Эта школа отличается многообразием сюжетов. Ця школа відрізняється різноманіттям сюжетів.
Её сюжетом являются видения поэта. Її сюжетом є видіння поета.
Сюжет романа состоит из двух сюжетных линий. Дія роману відбувається з 2 сюжетних ліній.
Сюжетами служили праздничные процессии, прогулки, пикники. Сюжетами служили урочисті процесії, прогулянки, пікніки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!