Примеры употребления "сходная" в русском

<>
Сходная информация есть и в воспоминаниях Юровского. Подібна інформація є й у спогадах Юровського.
Система парламентаризма сходна с английской. Система парламентаризму подібна з англійської.
регулирующее сходные отношения (аналогия закона) ". регулюють подібні відносини (аналогія закону) ".
Система образования сходна с португальской. Система освіти схожа з португальської.
Контрольные суммы вычисляются по сходному алгоритму. Контрольні суми обчислюються за подібним алгоритмом.
В остальном процесс готовки продукта сходен. В іншому процес готування продукту подібний.
Сходную линию проводила и Франция. Схожу лінію проводила і Франція.
Молодая птица сходна с самкой. Молодий птах подібний до самки.
Сходное с французским регулирование имеет Бельгия. Подібне з французьким регулювання має Бельгія.
Оно основывается на сходной аргументации. Воно грунтується на подібній аргументації.
Петалии сходной формы, несколько короче. Петалії схожої форми, дещо коротші.
Вирус имеет сходную симптоматику с ветрянкой. Вірус має подібну симптоматику з вітрянкою.
Группы людей со сходными расовыми признаками называют человеческими 4. Групи людей із схожими зовнішніми ознаками називають людськими расами.
Повреждения всех трёх орудий был сходными. Пошкодження всіх трьох гармат були подібними.
В сходных условиях победить может каждый. У подібних умовах перемогти може кожен.
Внутреннее строение всех бактерий сходно. Внутрішня будова всіх бактерій подібна.
В Linux применяются сходные механизмы. У Linux застосовуються подібні механізми.
Социальная организация сходна с организацией маранао. Соціальна організація схожа з організацією маранао.
Скаты), что объясняется сходным образом жизни. Скати), що пояснюється подібним способом життя.
Доломит структурном отношении сходен с кальцитом. Доломить структурному відношенні подібний з кальцитом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!