Примеры употребления "существу" в русском

<>
Они, по существу, были разгромлены. Вони, по суті, були розгромлені..
По существу, это был золотодолларовый стандарт. Власне кажучи, це був золотодоларовий стандарт.
по существу утрачивает юридическую силу. Фактично він втрачає юридичну силу.
Горожане дают существу имя "Хоуп" (рус. Містяни дають істоті ім'я "Хоуп" (укр.
По существу, голосуют квадратные метры. По суті, голосують квадратні метри.
Соседство не очень приятное, по существу - опасное. Сусідство не дуже приємне, власне кажучи - небезпечне.
По существу они являлись слепыми пробами. По суті вони були сліпими пробами.
По существу они были белыми рабами. По суті вони були білими рабами.
очередность объяснений сторон по существу спора; черговість пояснень сторін по суті суперечки;
Пишите заголовок кратко и по существу. Пишіть заголовок коротко і по суті.
По существу это административно-процессуальный закон. По суті це адміністративно-процесуальний закон.
Ответ дан не по существу вопроса. Відповідь надана не по суті запиту.
Его власть стала по существу безграничной. Його влада стала по суті безмежної.
Румынская армия по существу перестала существовать. Румунська армія по суті перестала існувати.
Источник суверенитета зиждется по существу в нации. Джерело суверенітету грунтується по суті до нації.
По существу, отдельная от Simatic 7 программа. По суті, окрема від Simatic 7 програма.
Огры - гигантские и враждебные существа. Огри - гігантські і ворожі істоти.
однако ожившее существо оказывается чудовищем. проте оживша істота виявляється чудовиськом.
Шаг 5 - рисование живых существ крок 5 - малювання живих істот
Варвары считают дауров сверхъестественными существами. Варвари вважають даурів надприродними істотами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!