Примеры употребления "существовало" в русском

<>
Между ними существовало формальное равенство. Між ними існувала формальна рівність.
Существовало три разные группы меликов. Існувало три різні групи меліків.
До XIX века существовало монастырское кладбище. До ХІХ століття існував монастирський цвинтар.
Германского военно-морского флота не существовало. Більше не було німецького флоту.
существовало множество способов их завязывать. існувала безліч способів їх зав'язувати.
В Глухове существовало музыкальное училище. У Глухові існувало музичне училище.
Во время существования Варшавского договора, существовало НАТО. Тоді існував Варшавський договір, існував блок НАТО.
Ничего подобного не существовало в Крыму. У Криму нічого подібного не було.
При храме существовало армянское духовное училище. При храмі існувала вірменська духовне училище.
Существовало два варианта этого мотовелосипеда. Існувало два варіанти цього мотовелосипеда.
В первобытном обществе государство не существовало. У первісному суспільстві держави не було.
Кроме того, существовало большое количество "нелегалов". Крім того, існувала велика кількість "нелегалів".
Была Московия, России не существовало. Була Московія, Росії не існувало.
В средние века здесь существовало большое поселение. У середні століття тут було невелике поселення.
Оно существовало при рабовладельческом строе и при феодализме. Вона існувала ще за умов рабовласництва і феодалізму.
Персидской армии больше не существовало. Перської армії більше не існувало.
К товарному производству существовало натуральне. До товарного виробництва існувало натуральне.
Существовало кооперативное законодательство, кредитование, страхование. Існувало кооперативне законодавство, кредитування, страхування.
Тогда не существовало понятий "банда". Тоді не існувало понять "банда".
Существовало множество различных систем счисления. Існувало безліч різних систем числення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!