Примеры употребления "сутью" в русском

<>
Эта связь является сутью нашей веры ". Цей зв'язок є суттю нашої віри ".
Причины и суть гетманского переворота. Причини і суть гетьманського перевороту.
Редакция была, по сути, разгромлена. Редакція була, по суті, розгромлена.
Этот отрыв определял суть биполярности. Цей відрив визначив сутність біполярності.
Понятие адаптации по своей сути психофизиологическое. Поняття адаптації за своєю суттю психофізіологічне.
В этом заключается суть христианской апологетики. У цьому полягає зміст християнської апологетики.
В чем суть диалектики Гераклита? У чому полягає діалектика Геракліта?
В чем же суть средиземноморской диеты? У чому полягає суть середземноморської дієти?
Суть принятого законопроекта приводит Минфин. Суть ухваленого законопроекту наводить Мінфін.
"Следует сконцентрироваться на сути разговора". "слід сконцентруватися на суті розмови".
Довольно часто суть скрыта за явлением. Досить часто сутність прихована за явищем.
Плазмолифтинг по своей сути - уникальная процедура. Плазмоліфтінг за своєю суттю - унікальна процедура.
Хиксом, исказила истинную суть теории Кейнса. Хіксом, насправді спотворила зміст теорії Кейнса.
В чем суть контурной пластики? У чому суть контурної пластики?
По сути, это воспаление желчного пузыря. По суті, це запалення жовчного міхура.
Ее суть хорошо изложена политологом Дж. Її сутність добре викладена політологом Дж.
В чем суть пьезоэлектрического эффекта? У чому суть п'єзоелектричного ефекту?
Менеджеры, по сути, играли роль тестировщиков. Менеджери, по суті, грали роль тестувальників.
В чем суть провозглашенной гуманитаризации военного образования? У чому сутність проголошеної гуманітаризації військової освіти?
Суть их сводилась к следующему. Суть їх зводилася до наступного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!