Примеры употребления "судьи" в русском с переводом "суддя"

<>
Судья в телепрограмме "Судебные дела. Суддя у телепрограмі "Судові справи.
Судья согласилась с этой рекомендацией. Суддя погодилася з цією рекомендацією.
Судья по делу - Сергей Каракашьян. Суддя у справі - Сергій Каракашьян.
Решение огласил судья Александр Бобровник. Присуд оголосив суддя Олександр Бобровник.
Главный судья: Немцева Анна, + 380635968287. Головний суддя: Нємцева Анна, + 380635968287.
Главный судья соревнований: Костевич Александр Головний суддя змагань: Костевич Олександр
Решение вынесла судья Татьяна Пыркало. Рішення винесла суддя Тетяна Пиркало.
Судья всесоюзной и республиканской категории. Суддя республіканської і всесоюзної категорій.
Секретарь Пленума - судья Г. Симонян. Секретар Пленуму - суддя Г. Симонян.
Рассматривал дело судья Андрей Долгополов. Розглядав справу суддя Андрій Долгополов.
об этом судья выносит постановление. про це суддя виносить постанову.
Бывшая судья Суда королевской скамьи. Колишня суддя Суду королівської лави.
Судья 1 категории по радиоспорту. Суддя першої категорії з радіоспорту.
Судья вызывает в заседание арестованного. Суддя викликає у засідання заарештованого.
Что такое категория "судья / маркер"? Що таке категорія "суддя / маркер"?
Решение приняла "судья" Валентина Камынина. Рішення прийняла "суддя" Валентина Каминіна.
Судья здесь является субъектом правотворчества. Суддя тут - суб'єкт правотворчості.
Рассматривать его судья Евгений Сидоров. Розглядатиме його суддя Євгеній Сидоров.
Судья Голицын - назначен Российской Федерацией. Суддя Голіцин - призначений Російською Федерацією.
Константин Пильков, судья Верховного Суда Костянтин Пільков, суддя Верховного Суду
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!