Примеры употребления "суда" в русском

<>
Предвзятость "суда над НЛО" очевидна ". упереджений "суд над очевидцями НЛО" вочевидь.
Решение суда всегда оглашается публично. Рішення Суду завжди проголошуються публічно.
Крупные суда выброшены на берег. Великі судна викинуто на берег.
"Бизнесмена Максима Курочкина расстреляли у суда". "Бізнесмена Максима Курочкіна розстріляли у суді".
Большие суда: сварка, чистка и покраска. Великі кораблі: зварювання, очищення та фарбування.
Приговор суда является законным и обоснованным. Судові рішення є законними і обґрунтованими.
Балаклавского районного суда города Севастополя. Балаклавський районний суд міста Севастополя.
неисполнение постановлений Имперского камерального суда. невиконання постанов Імперського камерального суду.
Британская эскадра топит китайские суда. Британська ескадра топить китайські судна.
Это также унаследовало военно-морские суда. Він також успадкував військово-морські кораблі.
нижестоящий суд обязан следовать выводам высшего суда; нижчий суд зобов'язаний виконувати рішення вищого суду;
Он был отправлен в Павию дожидаться суда. Його відправили в Павію очікувати на суд.
Леонтьев отказался исполнять решение суда. Леонтьєв відмовився виконувати рішення суду.
Суда типа: катамаран / Пассажирское судно Судна типу: катамаран / Пасажирське судно
К счастью, суда Колумба справились с бурей. На щастя, кораблі Колумба впоралися з бурею.
Джерико должны вынести приговор суда. Джеріко повинні винести вирок суду.
Первые российские нефтеналивные суда (пароход "Зороастр"). Перші російські нафтоналивні судна (пароплав "Зороастр").
Другой порок дореформенного суда - взяточничество. Інший порок дореформеного суду - хабарництво.
Все воздушные суда обеспечиваются диспетчерским обслуживанием. Всі повітряні судна забезпечуються диспетчерським обслуговуванням.
Валюта изъята до решения суда. Валюту вилучено до рішення суду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!