Примеры употребления "структурах" в русском

<>
Бюрократия в государственных структурах еще присутствует. Бюрократія в державних структурах ще присутня.
раздробленность в силовых структурах и элите; роздрібненість у силових структурах й еліті;
наличие эпилептогенных очагов в подкорковых структурах мозга; наявність епілептогенного вогнища в підкоркових структурах мозку;
Формируется новая структура многоукладной экономики. Формується нова структура багатоукладної економіки.
молотковая мельница Грубая шлифовальная структура молоткова млин грубої шліфувальної структури
Определена структура элементов передаточных матриц. Визначено структуру елементів передавальних матриць.
Отдел сверхпроводящих и мезоскопических структур Відділ надпровідних і мезоскопічних структур
Вещество биосферы неоднородно по структуре; Речовина біосфери неоднорідне за структурою;
Тренды в дизайне, функционале, структуре. Тренди в дизайні, функціоналі, структурі.
антагонизм между разными силовыми структурами; антагонізм між різними силовими структурами;
Структурам Коломойского также принадлежит "Днеправиа". Структурам Коломойського також належить "Дніпроавіа".
Структура данной организации является линейно-функциональной (рис. Організаційна структура компанії є лінійно-функціональної (рис.
Структура и динамика международного товарооборота. Структура та динаміка міжнародної торгівлі.
Нелегальные структуры РСДРП (б) закрывались. Нелегальні структури РСДРП (б) закривалися.
Данными задачами определена структура работы. Поставлені завдання визначають структуру роботи.
Советниками банковских структур широкого профиля; Радниками банківських структур широкого профілю;
По структуре гладкие и шиповатые. За структурою гладенькі і шиповаті.
По своей структуре подобно Стоунхенджу. По своїй структурі подібно Стоунхенджу.
оборонными структурами и правоохранительными органами. оборонними структурами та правоохоронними органами.
Завод принадлежал структурам бизнесмена Игоря Коломойского. Завод належав структурам бізнесмена Ігоря Коломойського.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!