Примеры употребления "строгое" в русском

<>
Необходимо строгое соблюдение интервалов между приемами препарата. Необхідно строго дотримуватися інтервалів між введенням препарату.
6) Строгое качество системы управления 6) Суворе якість системи управління
Однако существует и более строгое наказание - увольнение. Однак існує й значно суворіше покарання - звільнення.
строгое соблюдение графика выхода журнала. суворе дотримання графіку виходу журналу.
Строгое соблюдение асептики и антисептики Суворе дотримання асептики і антисептики
Строгое отношение к правилам повседневной жизни; Суворе ставлення до правил повсякденного життя;
статьи, которая предусматривала более строгое наказание. Кодексу, яка передбачає більш суворе покарання.
Внутреннее убранство церкви простое и строгое. Внутрішнє оздоблення церкви просте і суворе.
Букет-Экспресс - это строгое соблюдение указанных сроков. Букет-Експрес - це суворе дотримання зазначених строків.
Строго Слоты Мобильное казино Момента! строго Слоти Мобільне казино Моменту!
Наследование митохондриальной ДНК строго материнское. Успадкування мітохондріальної ДНК суворо материнське.
Особенно меры строги к водителям. Особливо суворі заходи до водіїв.
Царь был строг, но справедлив, Цар був суворий, але справедливий,
строгая подчиненность нижестоящих прокуроров вышестоящим; сувора підпорядкованість нижчестоящих прокурорів вищестоящим;
Ничего лишнего, строгий Хай-Тек Нічого зайвого, строгий Хай-Тек
Чем был вызван этот строгий приказ? Чим було викликане таке суворе розпорядження?
Журнал является документом строгой отчётности. Журнал є документом суворої звітності.
Носят цилиндры и строгие костюмы. Носять циліндри і строгі костюми.
А более строгим контролем за операциями. А більш суворим контролем за операціями.
Но в строгих правилах искусства, Але в строгих правилах мистецтва,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!