Примеры употребления "страхе" в русском

<>
на страхе человека перед смертью. зняти страх людини перед смертю.
В надежде, страхе и тоске В надії, страху і тузі
Прохор в страхе упал на землю. Прохор зі страху впав на землю.
Страхе перед всем новым, незнакомым, непривычным; страх перед усім новим, незнайомим, незвичайним;
люди в рабстве и страхе. люди в рабстві і страху.
стоянии (например, о радости, о страхе)? стоянні (наприклад, про радість, про страх)?
Слабые люди живут в постоянном страхе. Прості сирійці живуть у постійному страху.
Люди живут в страхе, процветают доносы. Люди живуть в страху, процвітають доноси.
Передо мной они дрожали в страхе; Переді мною вони тремтіли в страху;
Ученики в страхе пали на землю. Учні в страху попадали на землю.
в страхе, У меня нет ничего больше. в страху, Я не маю нічого більше.
Страх, во тьме перебирая вещи... страх, у темряві перебираючи речі...
Покой и расслабленность, отсутствие страха; спокій і розслабленість, відсутність страху;
Каждому ребенку присуши определенные страхи. Кожній дитині властиві певні страхи.
под страхом наказания как неисправимого. під страхом покарання як невиправного.
Многие страхи связаны с болью. Більшість страхів пов'язані з болем.
для детей с нарушениями поведения, страхами. для дітей з порушеннями поведінки, страхами.
На восьмом месте Даниил Страхов. На восьмому місці Данило Страхов.
Пусть даже без страха бессмысленных расстрелов. Хай навіть без жаху безглуздих розстрілів.
Страх перед техническим прогрессом вообще. Страх перед технічним прогресом взагалі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!